# Translation of Plugins - FluentSMTP &#8211; WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - FluentSMTP &#8211; WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-12-29 15:27:21+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - FluentSMTP &#8211; WP SMTP Plugin with Amazon SES, SendGrid, MailGun, Postmark, Google and Any SMTP Provider - Stable (latest release)\n"

#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:32
msgid "Sending left this month"
msgstr "Deze maand nog verzonden"

#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:25
msgid "Usage this month"
msgstr "Gebruik deze maand"

#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:13
msgid "Monthly Email Limit"
msgstr "Maandelijkse e-mail limiet"

#: app/Services/TransStrings.php:301
msgid "Yes, Deactivate"
msgstr "Ja, deactiveren"

#: app/Services/TransStrings.php:298
msgid "We recommend activating only one notification channel at a time."
msgstr "We raden aan om slechts één kanaal voor meldingen tegelijk te activeren."

#: app/Services/TransStrings.php:297
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: app/Services/TransStrings.php:295
msgid "User Key"
msgstr "Gebruikers sleutel"

#: app/Services/TransStrings.php:285
msgid "ToSend API Settings"
msgstr "ToSend API instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:215
msgid "Pushover User Key"
msgstr "Pushover gebruikerssleutel"

#: app/Services/TransStrings.php:214
msgid "Pushover API Token"
msgstr "Pushover API token"

#: app/Services/TransStrings.php:196
msgid "Notifications"
msgstr "Meldingen"

#: app/Services/TransStrings.php:136
msgid "Failed to toggle channel"
msgstr "Kanaal togglen mislukt"

#: app/Services/TransStrings.php:135
msgid "Failed to load notification channels"
msgstr "Kanalen voor meldingen zijn niet geladen"

#: app/Services/TransStrings.php:134
msgid "Failed to deactivate channel"
msgstr "Kanalen niet gedeactiveerd"

#: app/Services/TransStrings.php:127
msgid "Enabled"
msgstr "Ingeschakeld"

#: app/Services/TransStrings.php:110
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: app/Services/TransStrings.php:103
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"

#: app/Services/TransStrings.php:101
msgid "Disable Encryption for Secret Key (Not Recommended)"
msgstr "Codering uitschakelen voor geheime sleutel (niet aanbevolen)"

#: app/Services/TransStrings.php:100
msgid "Disable Encryption for SMTP Password (Not Recommended)"
msgstr "Codering voor SMTP wachtwoord uitschakelen (niet aanbevolen)"

#: app/Services/TransStrings.php:99
msgid "Disable Encryption for Application Client Secret Key (Not Recommended)"
msgstr "Encryptie uitschakelen voor applicatie Klant geheime sleutel (niet aanbevolen)"

#: app/Services/TransStrings.php:98
msgid "Disable Encryption for Application Client Secret (Not Recommended)"
msgstr "Encryptie uitschakelen voor toepassing klant geheim (niet aanbevolen)"

#: app/Services/TransStrings.php:97
msgid "Disable Encryption for API Key (Not Recommended)"
msgstr "Encryptie voor API-sleutel uitschakelen (Niet aanbevolen)"

#: app/Services/TransStrings.php:91
msgid "Deactivate"
msgstr "Deactiveren"

#: app/Services/TransStrings.php:78
msgid "Connected"
msgstr "Verbonden"

#: app/Services/TransStrings.php:76
msgid "Configure Pushover Notification"
msgstr "Pushover melding configureren"

#: app/Services/TransStrings.php:74
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"

#: app/Services/TransStrings.php:71
msgid "Channel"
msgstr "Kanaal"

#: app/Services/TransStrings.php:69
msgid "By disabling encryption, your Secret Key will be stored in plain text in the database. This is not recommended for security reasons. Enable only if your security plugin rotate WP SALTS frequently."
msgstr "Door encryptie uit te schakelen, wordt je geheime sleutel in platte tekst opgeslagen in de database. Dit wordt om veiligheidsredenen niet aanbevolen. Alleen inschakelen als je beveiliging plugin WP SALTS vaak roteert."

#: app/Services/TransStrings.php:68
msgid "By disabling encryption, your Application Client Secret will be stored in plain text in the database. This is not recommended for security reasons. Enable only if your security plugin rotate WP SALTS frequently."
msgstr "Door encryptie uit te schakelen, wordt je applicatie klant geheim in platte tekst opgeslagen in de database. Dit wordt om veiligheidsredenen niet aanbevolen. Alleen inschakelen als je beveiliging plugin WP SALTS vaak roteert."

#: app/Services/TransStrings.php:67
msgid "By disabling encryption, your API key will be stored in plain text in the database. This is not recommended for security reasons. Enable only if your security plugin rotate WP SALTS frequently."
msgstr "Door encryptie uit te schakelen wordt je API-sleutel in platte tekst opgeslagen in de database. Dit wordt om veiligheidsredenen niet aanbevolen. Alleen inschakelen als je beveiliging plugin WP SALTS vaak roteert."

#: app/Services/TransStrings.php:63
msgid "Back to Alerts"
msgstr "Terug naar waarschuwingen"

#: app/Services/TransStrings.php:52
msgid "Are you sure you want to deactivate and remove settings for this channel?"
msgstr "Weet je zeker dat je de instellingen voor dit kanaal wilt deactiveren en verwijderen?"

#: app/Services/TransStrings.php:21
msgid "API Token"
msgstr "API token"

#: app/Services/NotificationHelper.php:441
msgid "View Failed Email(s)"
msgstr "Mislukte e-mails bekijken"

#: app/Services/NotificationHelper.php:434
msgid "Error Message:"
msgstr "Foutmelding:"

#: app/Services/NotificationHelper.php:433
msgid "Email Subject:"
msgstr "E-mail onderwerp:"

#: app/Services/NotificationHelper.php:432
msgid "To Email Address:"
msgstr "Naar e-mailadres:"

#: app/Services/NotificationHelper.php:431
msgid "Sending Driver:"
msgstr "Verzenden driver:"

#: app/Services/NotificationHelper.php:430
msgid "Website URL:"
msgstr "Site URL:"

#: app/Services/NotificationHelper.php:316
msgid "Pushover API error"
msgstr "Pushover API fout"

#: app/Services/NotificationHelper.php:49
msgid "If you get this message, then your site is connected successfully."
msgstr "Als je dit bericht krijgt, dan is je site succesvol verbonden."

#: app/Services/NotificationHelper.php:48
msgid "This is a test message for "
msgstr "Dit is een testbericht voor "

#: app/Services/Notification/config.php:51
msgid "Pushover"
msgstr "Pushover"

#: app/Services/Notification/config.php:37
msgid "Discord"
msgstr "Discord"

#: app/Services/Notification/config.php:23
msgid "Slack"
msgstr "Slack"

#: app/Services/Notification/config.php:7
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/ValidatorTrait.php:27
msgid "Please define FLUENTMAIL_TOSEND_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_TOSEND_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:342
msgid "You can not remove the primary sender email of this connection."
msgstr "Je kunt de e-mail van de primaire afzender van deze verbinding niet verwijderen."

#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:311
msgid "Invalid email address! Please use an email with verified domain."
msgstr "Ongeldig e-mailadres! Gebruik een e-mail met geverifieerd domein."

#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:304
msgid "Unable to verify the connection details. Please check the API Key."
msgstr "Kan de details van de verbinding niet verifiëren. Controleer de API-sleutel."

#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:293
msgid "Make sure to verify your sender emails or domain in toSend dashboard and available in the provided API Key."
msgstr "Zorg ervoor dat je je afzender e-mails of domein verifieert in toSend dashboard en beschikbaar in de meegeleverde API-sleutel."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:242
msgid " for how to configure ToSend with FluentSMTP."
msgstr " Voor hoe ToSend te configureren met FluentSMTP."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:724
msgid "Notification channel updated successfully"
msgstr "Melding kanaal geüpdatet succesvol"

#: app/Http/Controllers/PushoverController.php:78
msgid "Pushover connection has been disconnected successfully"
msgstr "Pushover verbinding is succesvol verbroken"

#: app/Http/Controllers/PushoverController.php:47
msgid "Pushover notification is not enabled"
msgstr "Pushover melding is niet ingeschakeld"

#: app/Http/Controllers/PushoverController.php:26
msgid "User Key is required"
msgstr "Gebruikers sleutel is vereist"

#: app/Http/Controllers/PushoverController.php:20
msgid "API Token is required"
msgstr "API Token is vereist"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:29
msgid "Please provide a valid Webhook URL"
msgstr "Geef een geldige Webhook URL"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:64
msgid "Asia Pacific (Osaka)"
msgstr "Azië-Pacific (Osaka)"

#: app/Services/TransStrings.php:378
msgid "force_sender_tooltip"
msgstr "force_sender_tooltip"

#: app/Services/TransStrings.php:377
msgid "delete_logs_info"
msgstr "verwijder_logs_info"

#: app/Services/TransStrings.php:372
msgid "change"
msgstr "wijzigen"

#: app/Services/TransStrings.php:354
msgid "Please view the %1$s first. If you still can't find the answer, %2$s and we will be happy to assist you with any problems."
msgstr "Bekijk eerst de %1$s. Als je het antwoord nog steeds niet kunt vinden, %2$s en we helpen je graag met eventuele problemen."

#: app/Services/TransStrings.php:346
msgid "Get real-time notification on your favorite messaging channel on any email sending failure. Configure any of the following channel to start getting real time notifications."
msgstr "Verkrijg realtime meldingen op je favoriete berichtkanaal als e-mail verzenden mislukt. Configureer een van de volgende kanalen om real-time meldingen te verkrijgen."

#: app/Services/TransStrings.php:318
msgid "__DEFAULT_MAIl_WARNING"
msgstr "__DEFAULT_MAIl_WARNING"

#: app/Services/TransStrings.php:299
msgid "Wednesday"
msgstr "woensdag"

#: app/Services/TransStrings.php:291
msgid "Tuesday"
msgstr "dinsdag"

#: app/Services/TransStrings.php:282
msgid "Thursday"
msgstr "donderdag"

#: app/Services/TransStrings.php:274
msgid "Sunday"
msgstr "zondag"

#: app/Services/TransStrings.php:247
msgid "Send To"
msgstr "Verzenden naar"

#: app/Services/TransStrings.php:233
msgid "Saturday"
msgstr "zaterdag"

#: app/Services/TransStrings.php:231
msgid "SMTP2GO API Settings"
msgstr "SMTP2GO API instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:219
msgid "Recommended Plugin"
msgstr "Aanbevolen plugin"

#: app/Services/TransStrings.php:199
msgid "Oops!"
msgstr "Oeps!"

#: app/Services/TransStrings.php:190
msgid "Monday"
msgstr "maandag"

#: app/Services/TransStrings.php:184
msgid "Mailer"
msgstr "Mailer"

#: app/Services/TransStrings.php:172
msgid "Installing... Please wait"
msgstr "Installeren... Even geduld"

#: app/Services/TransStrings.php:164
msgid "Great!"
msgstr "Geweldig!"

#: app/Services/TransStrings.php:162
msgid "Getting Started"
msgstr "Ga aan de slag"

#: app/Services/TransStrings.php:156
msgid "Functionalities"
msgstr "Functionaliteiten"

#: app/Services/TransStrings.php:152
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"

#: app/Services/TransStrings.php:147
msgid "Follow this link to get an API Key from SMTP2GO:"
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel te verkrijgen van SMTP2GO:"

#: app/Services/TransStrings.php:93
msgid "Delete All Logs"
msgstr "Verwijder alle logs"

#: app/Services/TransStrings.php:87
msgid "Cumulative"
msgstr "Cumulatief"

#: app/Services/TransStrings.php:77
msgid "Connect With Your Email Providers"
msgstr "Verbinding maken met je e-mailproviders"

#: app/Services/TransStrings.php:73
msgid "Community"
msgstr "Community"

#: app/Services/TransStrings.php:35
msgid "Add Multi-Part Plain Text for HTML Emails (beta)"
msgstr "Meervoudige platte tekst toevoegen voor HTML e-mails (bèta)"

#: app/Services/TransStrings.php:23
msgid "Access Data: Active SMTP Connection Provider, installed plugin names, php & mysql version"
msgstr "Toegangsgegevens: actieve SMTP verbinding provider, geïnstalleerde plugin namen, PHP & mysql versie"

#: app/Services/TransStrings.php:16
msgid "(Optional) Share Non - Sensitive Data. It will help us to improve the integrations"
msgstr "(Optioneel) Deel niet-gevoelige gegevens. Het zal ons helpen de integraties te verbeteren"

#: app/Services/TransStrings.php:11
msgid " - Simulated"
msgstr " - Gesimuleerd"

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP2GO_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_SMTP2GO_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:180
msgid "SMTP2GO"
msgstr "SMTP2GO"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:29
msgid " for how to configure any SMTP with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe je een SMTP met FluentSMTP configureert."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:482
msgid "You are subscribed to plugin update and monthly tips"
msgstr "Je bent geabonneerd op plugin update en maandelijkse tips"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:466
msgid "Sorry! The provider email is not valid"
msgstr "De e-mail van de provider is ongeldig"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:368
msgid "Loading data..."
msgstr "Gegevens aan het laden..."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:235
msgid "Write a review ★★★★★"
msgstr "Schrijf een beoordeling ★★★★★"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:234
msgid "(Learn why it's free)"
msgstr "(lees waarom het gratis is)"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:232
msgid "%1$s is a free plugin & it will be always free %2$s. %3$s"
msgstr "%1$s is een gratis plugin & het zal altijd gratis zijn %2$s. %3$s"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:95
msgid "You do not have permission to see this data"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevens te zien"

#: app/Services/NotificationHelper.php:278
#: app/Services/NotificationHelper.php:338
#: app/Services/NotificationHelper.php:402
msgid "[%s] Failed to send email"
msgstr "[%s] kon e-mail niet verzenden"

#: app/Models/Traits/SendTestEmailTrait.php:13
msgid "Fluent SMTP: Test Email - %s"
msgstr "Fluent SMTP: test e-mail - %s"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:109
msgid " And %d emails are failed to init the emails"
msgstr " En %d e-mails zijn mislukt om de e-mails te initiëren"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:105
msgid " But %d emails are reported to failed to send."
msgstr " Maar %d e-mails worden gerapporteerd als niet verzonden."

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:46
msgid "%s deleted successfully."
msgstr "%s succesvol verwijderd."

#: app/Services/TransStrings.php:334
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use the EU region. %s."
msgstr "Als je onder EU wetgeving werkt, kan het nodig zijn om EU regio te gebruiken. %s."

#: app/Services/TransStrings.php:330
msgid "Google API version has been upgraded. Please %s."
msgstr "De versie van Google API heeft een upgrade gekregen. %s."

#: app/Services/TransStrings.php:329
msgid "Please %s to create API keys on the Google Cloud Platform."
msgstr "%s om API-sleutels aan te maken op het Google cloud platform."

#: app/Services/TransStrings.php:359
msgid "I agree to the %s of this Telegram integration."
msgstr "Ik ga akkoord met de %s van deze Telegram integratie."

#: app/Services/TransStrings.php:357
msgid "Please find %s on Telegram and send the following text to activate this connection."
msgstr "Zoek %s op Telegram en verzend de volgende tekst om deze verbinding te activeren."

#: app/Services/TransStrings.php:331
msgid "If you are a developer and would like to contribute to the project, please %s"
msgstr "Als je een ontwikkelaar bent en wil bijdragen aan het project, %s"

#: app/Services/TransStrings.php:351
msgid "I agree to the %1$s of this Slack integration."
msgstr "Ik ben het eens met de %1$s van deze slack integratie."

#: app/Services/TransStrings.php:356
msgid "Get real-time notifications on your %1$s for any email sending failures. Configure notifications with FluentSMTP's official %2$s to start receiving real-time alerts."
msgstr "Verkrijg realtime meldingen op je %1$s voor mislukte e-mails verzenden. Configureer meldingen met FluentSMTP's officiële %2$s om real-time meldingen te ontvangen."

#: app/Services/TransStrings.php:355
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with Telegram. Receive timely notifications from %s on Telegram for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Je FluentSMTP plugin is nu geïntegreerd met Telegram. Ontvang tijdig meldingen van %s op Telegram voor problemen met het verzenden van e-mails vanaf je site. Deze doorlopende verbinding zorgt ervoor dat je altijd op de hoogte bent van de afleverstatus van je e-mail."

#: app/Services/TransStrings.php:348
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts—or bounce messages—%1$s are to be sent. If unchecked, bounce messages may be lost. With this enabled, %2$s you'll be emailed using \"From Email\" if any messages bounce due to issues with the recipient's email."
msgstr "Retour pad geeft aan waar niet-aflever bevestigingen - of bounce berichten - %1$s moeten worden verzonden. Als deze optie niet is aangevinkt, kunnen bounce berichten verloren gaan. Als dit is ingeschakeld, wordt %2$s je gemaild met \"Van e-mail\" als er berichten bouncen als gevolg van problemen met de e-mail van de ontvanger."

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:59
msgid "Increase Sending Limits"
msgstr "Verhoog verzendlimieten"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:56
msgid "Read More here."
msgstr "Lees hier meer."

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:56
msgid "Looks like you are in sandbox mode. Please apply to Amazon AWS to approve your account. "
msgstr "Het lijkt erop dat je in sandbox modus bent. Vraag goedkeuring aan bij Amazon AWS om je account goed te keuren "

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:43
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:51
msgid "Valid Sending Emails"
msgstr "Geldig e-mails verzenden"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:26
msgid "Max Sending Rate"
msgstr "Maximale verzendsnelheid"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:20
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:19
msgid "Sent in last 24 hours"
msgstr "Verzonden in de laatste 24 uur"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:14
msgid "Max Send in 24 hours"
msgstr "Max. verzenden binnen 24 uur"

#: app/views/admin/ses_connection_info.php:4
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:3
msgid "Connection Error: "
msgstr "Fout bij verbinding: "

#: app/views/admin/general_connection_info.php:8
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:31
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:38
msgid "Sender Email"
msgstr "E-mail afzender"

#: app/views/admin/general_connection_info.php:4
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:9
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:8
msgid "Connection Type"
msgstr "Verbindingstype"

#: app/views/admin/email_html.php:53
msgid "PS: if you have a minute please "
msgstr "PS: als je een minuut hebt "

#: app/views/admin/email_html.php:42
msgid "This email was sent from "
msgstr "Deze e-mail is verzonden vanaf "

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Learn why it's free"
msgstr "Leer waarom het gratis is"

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "FluentSMTP is a free opensource plugin and it will be always free "
msgstr "FluentSMTP is een gratis open source plugin en het zal altijd gratis blijven "

#: app/views/admin/email_html.php:30
msgid "Thank you for using Fluent SMTP Plugin. The ultimate SMTP plugin you need for making sure your emails are delivered."
msgstr "Bedankt voor het gebruik van Fluent SMTP plugin. De ultieme SMTP plugin die je nodig hebt om ervoor te zorgen dat je e-mails worden afgeleverd."

#: app/views/admin/email_html.php:27
msgid "Congrats, test email was sent successfully!"
msgstr "Gefeliciteerd, test e-mail is succesvol verzonden!"

#: app/views/admin/email_html.php:7
msgid "FluentSMTP Test Email"
msgstr "FluentSMTP test e-mail"

#: app/views/admin/digest_email.php:200
msgid "You received this email because the Email Sending Health Report is enabled in your FluentSMTP settings. Simply turn it off to stop these emails at "
msgstr "Je hebt deze e-mail ontvangen omdat het E-mail verzenden gezondheidsrapport is ingeschakeld in je FluentSMTP instellingen. Zet het gewoon uit om deze e-mails te stoppen bij "

#: app/views/admin/digest_email.php:82
msgid "Email Sending Health"
msgstr "E-mail verzendgezondheid"

#: app/views/admin/digest_email.php:7
msgid "FluentSMTP Email Health Report"
msgstr "FluentSMTP e-mail gezondheidsrapport"

#: app/Services/NotificationHelper.php:410
msgid "[View Failed Email(s)]("
msgstr "[Bekijk mislukte e-mail(s)]("

#: app/Services/NotificationHelper.php:409
msgid "**Error Message:** ```"
msgstr "**Foutmelding:** ```"

#: app/Services/NotificationHelper.php:408
msgid "**Email Subject:** "
msgstr "**E-mail onderwerp:** "

#: app/Services/NotificationHelper.php:407
msgid "**To Email Address:** "
msgstr "**Naar e-mailadres:** "

#: app/Services/NotificationHelper.php:406
msgid "**Sending Driver:** "
msgstr "**Verzendende driver:** "

#: app/Services/NotificationHelper.php:405
msgid "**Website URL:** "
msgstr "**Site URL:** "

#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/Handler.php:79
msgid "SparkPost API Error"
msgstr "SparkPost API-fout"

#: app/Services/Mailer/Providers/Simulator/Handler.php:31
msgid "Email sending was simulated, No Email was sent originally"
msgstr "E-mail verzenden was gesimuleerd, er is oorspronkelijk geen e-mail verzonden"

#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/Handler.php:90
msgid "SendInBlueError API Error"
msgstr "SendInBlueError API fout"

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/API.php:76
msgid "Something with wrong with Outlook API. Please check your API Settings"
msgstr "Er is iets mis met Outlook API. Controleer je API-instellingen"

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/Handler.php:108
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/Handler.php:113
msgid "Mailgun API Error"
msgstr "Mailgun API-fout"

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:323
msgid "Invalid. Please re-authenticate"
msgstr "Ongeldig. Authenticeer opnieuw"

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:282
msgid "Failed to renew token with Gmail Api"
msgstr "Mislukt om token te vernieuwen met Gmail API"

#: app/Services/Mailer/Providers/Factory.php:45
msgid "There is no matching provider found by email: "
msgstr "Er is geen overeenkomende provider gevonden via e-mail: "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:176
msgid " for how to configure Elastic Email with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe Elastic Email te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:161
msgid " for how to configure Postmark with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe Postmark te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:144
msgid " for how to configure Netcore (formerly Pepipost) with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe Netcore (voorheen Pepibericht) te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:130
msgid " for how to configure SparkPost with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe SparkBericht te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:116
msgid " for how to configure Sendinblue with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe Sendinblue te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:102
msgid " for how to configure SendGrid with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe SendRaster te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:88
msgid " for how to configure Mailgun with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe Mailgun te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:71
msgid " for how to configure Amazon SES with FluentSMTP."
msgstr " voor hoe Amazon SES te configureren met FluentSMTP."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Validator.php:50
msgid "The from email is not verified"
msgstr "De van e-mail is niet geverifieerd"

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:281
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:286
#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:338
#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:347
msgid "Email does not exists. Please try again."
msgstr "E-mail bestaat niet. Probeer het opnieuw."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:274
msgid "Sorry! you can not remove this email from this connection"
msgstr "Je kunt deze e-mail niet verwijderen uit deze verbinding"

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:249
#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:318
msgid "Email address already exists with another connection. Please choose a different email."
msgstr "E-mailadres bestaat al met een andere verbinding. Kies een ander e-mailadres."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:242
#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:270
msgid "Invalid email address! Please use a verified domain."
msgstr "Ongeldig e-mailadres! Gebruik een geverifieerd domein."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/DefaultMail/Handler.php:16
#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/Handler.php:24
#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:18
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/Handler.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/Handler.php:22
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/Handler.php:34
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/Handler.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/Handler.php:24
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/Handler.php:26
#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/Handler.php:22
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/Handler.php:23
msgid "Something went wrong!"
msgstr "Er is iets misgegaan!"

#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:442
#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:447
msgid "Not implemented"
msgstr "Niet geïmplementeerd"

#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:309
msgid "Tried to send using fallback but failed. "
msgstr "Geprobeerd te verzenden met fallback maar mislukt. "

#: app/Services/Mailer/BaseHandler.php:306
msgid "Sent using fallback connection "
msgstr "Verzonden met behulp van fallback verbinding "

#: app/Services/Converter.php:404
msgid "Import From Easy WP SMTP"
msgstr "Importeer van Easy WP SMTP"

#: app/Services/Converter.php:400
msgid "Import data from your current plugin (Easy WP SMTP)"
msgstr "Importeer gegevens van je huidige plugin (Easy WP SMTP)"

#: app/Services/Converter.php:111
msgid "Import From WP Mail SMTP"
msgstr "Importeer van WP Mail SMTP"

#: app/Services/Converter.php:109 app/Services/Converter.php:401
msgid "We have detected other SMTP plugin's settings available on your site. Click bellow to pre-populate the values"
msgstr "We hebben andere SMTP plugin instellingen gedetecteerd op je site. Klik hieronder om de waarden vooraf in te vullen"

#: app/Services/Converter.php:108
msgid "Import data from your current plugin (WP Mail SMTP)"
msgstr "Importeer gegevens van je huidige plugin (WP Mail SMTP)"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:676
msgid "Settings has been updated successfully"
msgstr "Instellingen zijn succesvol geüpdatet"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:607
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in your wp-config.php file"
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in wp-config.php bestand"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:598
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in your wp-config.php file"
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in wp-config.php bestand"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:561
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:629
msgid "Please provide application client secret"
msgstr "Geef applicatie client geheim op"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:553
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:621
msgid "Please provide application client id"
msgstr "Geef applicatie client id op"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:544
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in your wp-config.php file"
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in wp-config.php bestand"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:535
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in your wp-config.php file"
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in wp-config.php bestand"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:198
#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:36
msgid "Unprocessable Entity"
msgstr "Niet-verwerkbare entiteit"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:102
msgid "Selected Emails have been proceed to send."
msgstr "Geselecteerde e-mails zijn verwerkt om te verzenden."

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:73
msgid "Something went wrong"
msgstr "Er ging iets mis"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:249
msgid "Failed to renew the token"
msgstr "Mislukt om de token te vernieuwen"

#: app/Services/TransStrings.php:384 app/views/admin/email_html.php:53
msgid "write a review for FluentSMTP"
msgstr "schrijf een beoordeling voor FluentSMTP"

#: app/Services/TransStrings.php:381
msgid "read the documentation here"
msgstr "lees de documentatie hier"

#: app/Services/TransStrings.php:380
msgid "provider for the connection."
msgstr "provider voor de verbinding."

#: app/Services/TransStrings.php:379
msgid "open an issue on GitHub"
msgstr "open een issue op GitHub"

#: app/Services/TransStrings.php:376
msgid "copy"
msgstr "kopieer"

#: app/Services/TransStrings.php:374
msgid "click here"
msgstr "klik hier"

#: app/Services/TransStrings.php:373
msgid "check the documentation first to create API keys at Microsoft"
msgstr "controleer eerst de documentatie om API-sleutels te maken bij Microsoft"

#: app/Services/TransStrings.php:370
msgid "activate "
msgstr "activeer "

#: app/Services/TransStrings.php:339
msgid "If you change your WordPress SALT Keys, this credential will become invalid. Please update this credential whenever the WP SALTS are modified."
msgstr "Als je je WordPress SALT Keys wijzigt, wordt deze referentie ongeldig. Update deze referentie telkens wanneer de WP SALTS worden gewijzigd."

#: app/Services/TransStrings.php:338
msgid "This input will be securely encrypted using WP SALTS as encryption keys before saving."
msgstr "Deze invoer wordt veilig versleuteld met WP SALTS als encryptie sleutel voor het opslaan."

#: app/Services/TransStrings.php:325
msgid "Enable Multi-Part Plain Text version of your HTML Emails. This feature is in beta"
msgstr "Schakel Multi-Part Plain Text versie van je HTML e-mails in. Deze functie is in bèta"

#: app/Services/TransStrings.php:334
msgid "More information on Mailgun.com"
msgstr "Meer informatie op Mailgun.com"

#: app/Services/TransStrings.php:330
msgid "read the doc and upgrade your API connection"
msgstr "lees de doc en upgrade je API verbinding"

#: app/Services/TransStrings.php:329
msgid "check the documentation"
msgstr "raadpleeg de documentatie"

#: app/Services/TransStrings.php:343
msgid "If you enable this then open tracking header will be added to the email for Postmark."
msgstr "Als je dit inschakelt, wordt de header voor het volgen van open e-mails toegevoegd aan de e-mail voor Postmark."

#: app/Services/TransStrings.php:341
msgid "If you enable this then link tracking header will be added to the email for Postmark."
msgstr "Als je dit inschakelt, wordt de header voor het volgen van links toegevoegd aan de e-mail voor Postmark."

#: app/Services/TransStrings.php:331
msgid "contribute on GitHub"
msgstr "bijdragen op GitHub"

#: app/Services/TransStrings.php:351 app/Services/TransStrings.php:359
msgid "terms and conditions"
msgstr "algemene voorwaarden"

#: app/Services/TransStrings.php:342
msgid "Follow this link to get an API Key from Postmark (Your API key is in the API Tokens tab of your):"
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel van Postmark te krijgen (je API-sleutel staat in de API tokens tab van je):"

#: app/Services/TransStrings.php:340
msgid "Follow this link to get an API Key from Pepipost (Click Show button on Settings Page):"
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel van Pepipost te krijgen (klik op de Toon knop op de instellingen pagina):"

#: app/Services/TransStrings.php:335
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Definieer het endpoint dat je wil gebruiken voor het verzenden van berichten."

#: app/Services/TransStrings.php:316
msgid "Default and Fallback connection cannot be the same. Please select different connections."
msgstr "Standaard en fallback verbinding kunnen niet hetzelfde zijn. Selecteer verschillende verbindingen."

#: app/Services/TransStrings.php:354
msgid "open a GitHub issue"
msgstr "een GitHub probleem openen"

#: app/Services/TransStrings.php:354
msgid "documentation"
msgstr "documentatie"

#: app/Services/TransStrings.php:358
msgid "We could not fetch the Telegram notification status. Here is the server response: "
msgstr "We konden de Telegram melding status niet ophalen. Hier is de server reactie: "

#: app/Services/TransStrings.php:317
msgid "The Default(none) option does not use SMTP and will not improve email delivery on your site."
msgstr "De standaardoptie (geen) gebruikt geen SMTP en zal de e-mailaflevering op je site niet verbeteren."

#: app/Services/TransStrings.php:353
msgid "Subscribe with your email to know about this plugin updates, releases and useful tips."
msgstr "Abonneer je met je e-mail om op de hoogte te blijven van deze plugin updates, releases en nuttige tips."

#: app/Services/TransStrings.php:322
msgid "Email summary is useful for getting weekly or daily emails about all the email sending stats for this site."
msgstr "E-mail overzicht is handig om wekelijkse of dagelijkse e-mails te verkrijgen over alle statistieken voor het verzenden van e-mails voor deze site."

#: app/Services/TransStrings.php:321
msgid "Email Logging is currently turned off. Only Failed and resent emails will be shown here"
msgstr "E-mail loggen is momenteel uitgeschakeld. Alleen mislukte en opnieuw verzonden e-mails worden hier getoond"

#: app/Services/TransStrings.php:315
msgid "Another connection with same email address exists. This connection will replace that connection"
msgstr "Er bestaat al een andere verbinding met hetzelfde e-mailadres. Deze verbinding zal die verbinding vervangen"

#: app/Services/TransStrings.php:352
msgid "(If you need to provide your SMTP server's credentials (username and password) enable the authentication, in most cases this is required.)"
msgstr "(Als je de referenties van je SMTP server (gebruikersnaam en wachtwoord) moet opgeven, schakel dan de authenticatie in, in de meeste gevallen is dit vereist.)"

#: app/Services/TransStrings.php:361
msgid "(By default, the TLS encryption would be used if the server supports it. On some servers, it could be a problem and may need to be disabled.)"
msgstr "(Standaard zou de TLS encryptie worden gebruikt als de server dit ondersteunt. Op sommige servers kan dit een probleem zijn en moet het mogelijk worden uitgeschakeld.)"

#: app/Services/TransStrings.php:337
msgid "the best WP table plugin that comes with all the solutions to the problems you face while creating tables on your posts/pages."
msgstr "de beste WP tabel plugin die wordt geleverd met alle oplossingen voor de problemen die je tegenkomt bij het maken van tabellen op je berichten/pagina's."

#: app/Services/TransStrings.php:336
msgid "Looking for a WordPress table plugin for your website? Then you’re in the right place."
msgstr "Op zoek naar een WordPress tabel plugin voor je site? Dan ben je op de juiste plek."

#: app/Services/TransStrings.php:327
msgid "is the ultimate user-friendly, fast, customizable drag-and-drop WordPress Contact Form Plugin that offers you all the premium features, plus many more completely unique additional features."
msgstr "is de ultieme gebruiksvriendelijke, snelle, aanpasbare verslepen WordPress contactformulier plugin die je alle premium functies biedt, plus nog veel meer volledig unieke extra functies."

#: app/Services/TransStrings.php:326
msgid "is the best and complete feature-rich Email Marketing & CRM solution. It is also the simplest and fastest CRM and Marketing Plugin on WordPress. Manage your customer relationships, build your email lists, send email campaigns, build funnels, and make more profit and increase your conversion rates. (Yes, It’s Free!)"
msgstr "is de beste en uitgelichte oplossing voor e-mailmarketing & CRM. Het is ook de eenvoudigste en snelste CRM en marketing plugin op WordPress. Beheer je klantrelaties, bouw je e-maillijsten, verstuur e-mailcampagnes, bouw funnels en maak meer winst en verhoog je conversiepercentages. (Ja, het is gratis!)"

#: app/Services/TransStrings.php:319
msgid "Get real-time notification on your Discord Channel on any email sending failure. Configure notification with Discord to start getting real time notifications."
msgstr "Verkrijg realtime meldingen op je Discord Channel als het verzenden van e-mails mislukt. Configureer de configuratie met Discord om meldingen in realtime te verkrijgen."

#: app/Services/TransStrings.php:349
msgid "Get real-time notification on your Slack Channel on any email sending failure. Configure notification with Slack Bot to start getting real time notifications."
msgstr "Krijg real-time melding op je Slack kanaal bij elke e-mail verzendfout. Configureer melding met Slack Bot om real-time meldingen te ontvangen."

#: app/Services/TransStrings.php:332 app/Services/TransStrings.php:362
msgid "Simply copy the following snippet and replace the stars with the corresponding credential. Then simply paste to wp-config.php file of your WordPress installation"
msgstr "Kopieer eenvoudig de volgende snippet en vervang de sterren door de bijbehorende referentie. Plak het vervolgens in het wp-config.php bestand van je WordPress installatie"

#: app/Services/TransStrings.php:320
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Discord Channel. Receive timely notifications on Discord for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Je FluentSMTP plugin is nu geïntegreerd met je Discord Channel. Ontvang op tijd meldingen op Discord voor problemen met het verzenden van e-mails vanaf je site. Deze doorlopende verbinding zorgt ervoor dat je altijd op de hoogte bent van de afleverstatus van je e-mail."

#: app/Services/TransStrings.php:350
msgid "Your FluentSMTP plugin is currently integrated with your Slack Channel. Receive timely notifications on Slack for any email sending issues from your website. This ongoing connection ensures you're always informed about your email delivery status."
msgstr "Je FluentSMTP plugin is momenteel geïntegreerd met je Slack kanaal. Ontvang tijdige meldingen op Slack voor eventuele e-mail verzendproblemen van je site. Deze voortdurende verbinding zorgt ervoor dat je altijd op de hoogte bent van de afleverstatus van je e-mail."

#: app/Services/TransStrings.php:333
msgid "Your Gmail / Google Workspace Authentication has been enabled. No further action is needed. If you want to re-authenticate,"
msgstr "Je Gmail/Google Workspace authenticatie is ingeschakeld. Geen verdere actie is nodig. Als je opnieuw wil authenticeren,"

#: app/Services/TransStrings.php:313
msgid "Join our communities and participate in great conversations."
msgstr "Word lid van onze communitypen en neem deel aan geweldige gesprekken."

#: app/Services/TransStrings.php:311
msgid "FluentSMTP is powered by community. We listen to our community users and build products that add value to businesses and save time."
msgstr "FluentSMTP wordt aangedreven door de community. We luisteren naar onze community gebruikers en bouwen producten die waarde toevoegen aan bedrijven en tijd besparen."

#: app/Services/TransStrings.php:314
msgid "FluentSMTP is powered by its users like you. Feel free to contribute on Github. Thanks to all of our contributors."
msgstr "FluentSMTP wordt aangedreven door gebruikers zoals jij. Voel je vrij om bij te dragen op GitHub. Dank aan al onze bijdragers."

#: app/Services/TransStrings.php:310
msgid "FluentSMTP is free and will be always free. This is our pledge to WordPress community from WPManageNinja LLC."
msgstr "FluentSMTP is gratis en zal altijd gratis blijven. Dit is onze belofte aan de WordPress community van WPManageNinja LLC."

#: app/Services/TransStrings.php:312
msgid "is a free and open-source WordPress Plugin. Our mission is to provide the ultimate email delivery solution with your favorite Email sending service. FluentSMTP is built for performance and speed."
msgstr "is een gratis en open-source WordPress plugin. Het is onze missie om de ultieme oplossing voor het verzenden van e-mails te bieden met je favoriete e-maildienst. FluentSMTP is gebouwd voor prestaties en snelheid."

#: app/Services/TransStrings.php:360
msgid "Enter email address where test email will be sent (By default, logged in user email will be used if email address is not provided)."
msgstr "Voer e-mailadres in waar test e-mail naartoe wordt gestuurd (Standaard wordt het e-mailadres van de ingelogde gebruiker gebruikt als er geen e-mailadres wordt opgegeven)."

#: app/Services/TransStrings.php:347
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent. If unchecked, bounce messages may be lost. With this enabled, you'll be emailed using \"From Email\" if any messages bounce as a result of issues with the recipient’s email."
msgstr "Retour pad geeft aan waar niet-afleveringsbewijzen - of bounce berichten - naartoe moeten worden verzonden. Als dit niet is aangevinkt, kunnen bounce berichten verloren gaan. Met deze optie ingeschakeld, ontvang je een e-mail via \"Van e-mail\" als berichten stuiten als gevolg van problemen met de e-mail van de ontvanger."

#: app/Services/TransStrings.php:309
msgid "Your SMTP Username"
msgstr "Je SMTP gebruikersnaam"

#: app/Services/TransStrings.php:308
msgid "Your Name"
msgstr "Je naam"

#: app/Services/TransStrings.php:307
msgid "Your Email Address"
msgstr "Je e-mailadres"

#: app/Services/TransStrings.php:306
msgid "Your Email"
msgstr "Je e-mail"

#: app/Services/TransStrings.php:305
msgid "Your Discord Channel Webhook URL"
msgstr "Je Discord kanaal webhook URL"

#: app/Services/TransStrings.php:304
msgid "Your Discord Channel Name (For Internal Use)"
msgstr "Je Discord kanaalnaam (voor intern gebruik)"

#: app/Services/TransStrings.php:303
msgid "You may add additional sending emails in this"
msgstr "Je kunt extra verzendende e-mails toevoegen in dit"

#: app/Services/TransStrings.php:302
msgid "Yes, Disconnect"
msgstr "Ja, ontkoppelen"

#: app/Services/TransStrings.php:300
msgid "Write a review (really appreciated 😊)"
msgstr "Schrijf een beoordeling(echt gewaardeerd 😊)"

#: app/Services/TransStrings.php:294
msgid "Use Auto TLS"
msgstr "Auto TLS gebruiken"

#: app/Services/TransStrings.php:290
msgid "Try Again"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: app/Services/TransStrings.php:289
msgid "Transactional"
msgstr "Transactioneel"

#: app/Services/TransStrings.php:288
msgid "Track Opens"
msgstr "Bijhouden opent"

#: app/Services/TransStrings.php:284
msgid "To send emails you will need only a Mail Send access level for this API key."
msgstr "Om e-mails te verzenden heb je alleen een Mail Send toegangsniveau nodig voor deze API-sleutel."

#: app/Services/TransStrings.php:281
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "De naam waarvandaan de e-mails worden verzonden."

#: app/Services/TransStrings.php:280
msgid "The email address which emails are sent from."
msgstr "Het e-mail adres van waaruit e-mails worden verzonden."

#: app/Services/TransStrings.php:279
msgid "The email address must match the domain: "
msgstr "Het e-mailadres moet overeenkomen met het domein: "

#: app/Services/TransStrings.php:278
msgid "The email address already exists in the list"
msgstr "Het e-mailadres bestaat al in de lijst"

#: app/Services/TransStrings.php:277
msgid "Test Email Has been successfully sent"
msgstr "Test e-mail is succesvol verzonden"

#: app/Services/TransStrings.php:276
msgid "Telegram Connection Status: "
msgstr "Telegram verbindingsstatus: "

#: app/Services/TransStrings.php:275
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: app/Services/TransStrings.php:273
msgid "Summary Email"
msgstr "Samenvatting e-mail"

#: app/Services/TransStrings.php:269
msgid "Store Application Keys in DB"
msgstr "Sla applicatiesleutels op in DB"

#: app/Services/TransStrings.php:268
msgid "Store Access Keys in DB"
msgstr "Sla toegangssleutels op in DB"

#: app/Services/TransStrings.php:267
msgid "Store API Keys in DB"
msgstr "Sla API-sleutels op in DB"

#: app/Services/TransStrings.php:266
msgid "Store API Keys in Config File"
msgstr "Sla API-sleutels op in configuratiebestand"

#: app/Services/TransStrings.php:265
msgid "Status:"
msgstr "Status:"

#: app/Services/TransStrings.php:262
msgid "SparkPost API Settings"
msgstr "SparkPost API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:261
msgid "Sorry! No docs found"
msgstr "Geen documenten gevonden"

#: app/Services/TransStrings.php:260
msgid "Slack Channel Details: "
msgstr "Slack kanaal details: "

#: app/Services/TransStrings.php:257
msgid "Server Response"
msgstr "Server reactie"

#: app/Services/TransStrings.php:254
msgid "Sendinblue API Settings"
msgstr "Sendinblue API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:252
#: app/views/admin/general_connection_info.php:12
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:35
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:42
msgid "Sender Name"
msgstr "Afzender naam"

#: app/Services/TransStrings.php:251
msgid "Sender Email Address"
msgstr "E-mailadres afzender"

#: app/Services/TransStrings.php:250
msgid "Sender Email "
msgstr "E-mail afzender "

#: app/Services/TransStrings.php:249
msgid "SendGrid API Settings"
msgstr "SendGrid API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:248
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Verzend deze e-mail in HTML lay-out of als platte tekst."

#: app/Services/TransStrings.php:246
msgid "Send Test Message"
msgstr "Testbericht verzenden"

#: app/Services/TransStrings.php:245
msgid "Send Test Email"
msgstr "Test e-mail verzenden"

#: app/Services/TransStrings.php:243
msgid "Select Region"
msgstr "Regio selecteren"

#: app/Services/TransStrings.php:242
msgid "Select Provider"
msgstr "Aanbieder selecteren"

#: app/Services/TransStrings.php:241
msgid "Select Email or Type"
msgstr "Selecteer e-mail of type"

#: app/Services/TransStrings.php:239
msgid "Secret Key"
msgstr "Geheime sleutel"

#: app/Services/TransStrings.php:238
msgid "Search Type and Enter..."
msgstr "Zoeken type en druk op enter…"

#: app/Services/TransStrings.php:232
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: app/Services/TransStrings.php:230
msgid "SMTP Username"
msgstr "SMTP gebruikersnaam"

#: app/Services/TransStrings.php:229
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP poort"

#: app/Services/TransStrings.php:228
msgid "SMTP Password"
msgstr "SMTP wachtwoord"

#: app/Services/TransStrings.php:227
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP host"

#: app/Services/TransStrings.php:226
msgid "Run Another Test Email"
msgstr "Voer nog een test e-mail uit"

#: app/Services/TransStrings.php:221
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: app/Services/TransStrings.php:220
msgid "Region "
msgstr "Regio "

#: app/Services/TransStrings.php:218
msgid "Receiver's Telegram Username: "
msgstr "Telegram gebruikersnaam van de ontvanger: "

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:29
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:71
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:88
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:102
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:116
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:130
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:144
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:161
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:176
#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:242
#: app/Services/TransStrings.php:217
msgid "Read the documentation"
msgstr "Lees de documentatie"

#: app/Services/TransStrings.php:212
msgid "Private API Key"
msgstr "Privé API-sleutel"

#: app/Services/TransStrings.php:210
msgid "Postmark API Settings"
msgstr "Postmark API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:209
msgid "Please send test email to confirm if the connection is working or not."
msgstr "Stuur een test e-mail om te bevestigen of de verbinding werkt of niet."

#: app/Services/TransStrings.php:208
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Voer een geldig e-mailadres in"

#: app/Services/TransStrings.php:207
msgid "Please authenticate with Office365 to get "
msgstr "Authenticeer met Office365 om te krijgen "

#: app/Services/TransStrings.php:206
msgid "Please authenticate with Google to get "
msgstr "Authenticeer met Google om te krijgen "

#: app/Services/TransStrings.php:204
msgid "Please Provide an email"
msgstr "Geef een e-mail op"

#: app/Services/TransStrings.php:203
msgid "Please "
msgstr "Alsjeblieft "

#: app/Services/TransStrings.php:202
msgid "Pin copied to clipboard"
msgstr "Pin gekopieerd naar klembord"

#: app/Services/TransStrings.php:201
msgid "Pepipost API Settings"
msgstr "Pepipost API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:200
msgid "Outlook / Office365 API Settings"
msgstr "Outlook/Office365 API instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:198
msgid "On"
msgstr "Aan"

#: app/Services/TransStrings.php:197
msgid "Off"
msgstr "Uit"

#: app/Services/TransStrings.php:193
msgid "None"
msgstr "Geen"

#: app/Services/TransStrings.php:189
msgid "Message Stream"
msgstr "Berichten stream"

#: app/Services/TransStrings.php:188
msgid "Meet "
msgstr "Ontmoet "

#: app/Services/TransStrings.php:187
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"

#: app/Services/TransStrings.php:186
msgid "Manage Additional Senders"
msgstr "Beheer extra afzenders"

#: app/Services/TransStrings.php:185
msgid "Mailgun API Settings"
msgstr "Mailgun API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:183
msgid "Log Emails"
msgstr "E-mails loggen"

#: app/Services/TransStrings.php:179
msgid "Last step!"
msgstr "Laatste stap!"

#: app/Services/TransStrings.php:174
msgid "Join FluentForms Facebook Community"
msgstr "Word lid van de FluentForms Facebook community"

#: app/Services/TransStrings.php:173
msgid "Join FluentCRM Facebook Community"
msgstr "Word lid van de FluentCRM Facebook community"

#: app/Services/TransStrings.php:171
msgid "Install Ninja Tables (Free)"
msgstr "Installeer Ninja Tables (Gratis)"

#: app/Services/TransStrings.php:170
msgid "Install FluentCRM (Free)"
msgstr "Installeer FluentCRM (Gratis)"

#: app/Services/TransStrings.php:169
msgid "Install Fluent Forms (Free)"
msgstr "Installeer Fluent Forms (Gratis)"

#: app/Services/TransStrings.php:168
msgid "If you have a minute, consider "
msgstr "Als je een minuut hebt, overweeg "

#: app/Services/TransStrings.php:167
msgid "If you find an issue or have a suggestion please "
msgstr "Als je een probleem vindt of een suggestie hebt, neem contact met ons op "

#: app/Services/TransStrings.php:166
msgid "I have sent the code"
msgstr "Ik heb de code verzonden"

#: app/Services/TransStrings.php:165
msgid "How can we help you?"
msgstr "Waar kunnen we je mee helpen?"

#: app/Services/TransStrings.php:163
msgid "Gmail / Google Workspace API Settings"
msgstr "Gmail/Google Workspace API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:161
msgid "Get v3 API Key."
msgstr "Verkrijg v3 API-sleutel."

#: app/Services/TransStrings.php:160
msgid "Get a Private API Key."
msgstr "Verkrijg een privé API-sleutel."

#: app/Services/TransStrings.php:159
msgid "Get a Domain Name."
msgstr "Koop een domeinnaam."

#: app/Services/TransStrings.php:158
msgid "Get API Key."
msgstr "API-sleutel verkrijgen."

#: app/Services/TransStrings.php:153
msgid "From"
msgstr "Van"

#: app/Services/TransStrings.php:149
msgid "Follow this link to get an API Key:"
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel te krijgen:"

#: app/Services/TransStrings.php:148
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid:"
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel van SendGrid te krijgen:"

#: app/Services/TransStrings.php:146
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun:"
msgstr "Klik op deze link om een API-sleutel te verkrijgen van Mailgun:"

#: app/Services/TransStrings.php:145
msgid "Follow this link to get an API Key from ElasticEmail: "
msgstr "Volg deze link om een API-sleutel van ElasticEmail te krijgen: "

#: app/Services/TransStrings.php:144
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun:"
msgstr "Volg deze link om een domeinnaam van Mailgun te krijgen:"

#: app/Services/TransStrings.php:143
msgid "FluentSMTP is built using the following open-source libraries and software"
msgstr "FluentSMTP is gebouwd met behulp van de volgende open-source bibliotheken en software"

#: app/Services/TransStrings.php:142
msgid "FluentSMTP does not store your email notifications data. "
msgstr "FluentSMTP slaat je e-mail meldingen gegevens niet op. "

#: app/Services/TransStrings.php:141
msgid "FluentSMTP does not store your email notifications data."
msgstr "FluentSMTP slaat je e-mail meldingen gegevens niet op."

#: app/Services/TransStrings.php:138
msgid "Fastest Contact Form Builder Plugin for WordPress"
msgstr "Snelste contactformulier bouwer plugin voor WordPress"

#: app/Services/TransStrings.php:132
msgid "Enter the sender email address(optional)."
msgstr "Voer het afzender e-mailadres in (optioneel)."

#: app/Services/TransStrings.php:131
msgid "Enter new email address ex: new_sender@"
msgstr "Voer nieuw e-mailadres in bijv: new_sender@"

#: app/Services/TransStrings.php:128
msgid "Encryption"
msgstr "Encryptie"

#: app/Services/TransStrings.php:126
msgid "Enable link tracking on postmark (For HTML Emails only)."
msgstr "Schakel link volging in op Postmark (alleen voor HTML e-mails)."

#: app/Services/TransStrings.php:125
msgid "Enable email opens tracking on postmark(For HTML Emails only)."
msgstr "Schakel e-mail opens volging in op Postmark (alleen voor HTML e-mails)."

#: app/Services/TransStrings.php:123
msgid "Email Type"
msgstr "E-mail type"

#: app/Services/TransStrings.php:120
msgid "Email Sending Error Notifications"
msgstr "E-mail verzending foutmeldingen"

#: app/Services/TransStrings.php:119
msgid "Email Marketing Automation and CRM Plugin for WordPress"
msgstr "E-mail marketing automatisering en CRM plugin voor WordPress"

#: app/Services/TransStrings.php:117
msgid "Email Log"
msgstr "E-mail log"

#: app/Services/TransStrings.php:116
msgid "Email Headers"
msgstr "E-mail headers"

#: app/Services/TransStrings.php:112
msgid "ElasticEmail API Settings"
msgstr "ElasticEmail API-instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:109
msgid "Domain Name"
msgstr "Domeinnaam"

#: app/Services/TransStrings.php:108
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: app/Services/TransStrings.php:107
msgid "Discord Webhook URL"
msgstr "Discord webhook URL"

#: app/Services/TransStrings.php:106
msgid "Discord Channel Details: "
msgstr "Discord kanaal details: "

#: app/Services/TransStrings.php:105
msgid "Disconnect & Reconnect"
msgstr "Verbreek & opnieuw verbinden"

#: app/Services/TransStrings.php:104
msgid "Disconnect"
msgstr "Ontkoppelen"

#: app/Services/TransStrings.php:96
msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"

#: app/Services/TransStrings.php:88
msgid "Current verified senders:"
msgstr "Huidige geverifieerde afzenders:"

#: app/Services/TransStrings.php:86
msgid "Create API Key."
msgstr "API-sleutel aanmaken."

#: app/Services/TransStrings.php:85
msgid "Contributors"
msgstr "Bijdragers"

#: app/Services/TransStrings.php:84
msgid "Continue to Slack"
msgstr "Doorgaan naar Slack"

#: app/Services/TransStrings.php:83
msgid "Continue"
msgstr "Doorgaan"

#: app/Services/TransStrings.php:82
msgid "Connection deleted Successfully."
msgstr "Verbinding succesvol verwijderd."

#: app/Services/TransStrings.php:81
msgid "Connection Provider"
msgstr "Verbindingsprovider"

#: app/Services/TransStrings.php:80
msgid "Connection Name "
msgstr "Naam verbinding "

#: app/Services/TransStrings.php:75
msgid "Configure Discord Notification"
msgstr "Configureer Discord melding"

#: app/Services/TransStrings.php:70
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: app/Services/TransStrings.php:64
msgid "Best WP DataTables Plugin for WordPress"
msgstr "Beste WP DataTables plugin voor WordPress"

#: app/Services/TransStrings.php:62
msgid "Awesome! Please check your email inbox and confirm your subscription."
msgstr "Geweldig! Controleer je e-mail inbox en bevestig je abonnement."

#: app/Services/TransStrings.php:61
msgid "Authorized Redirect URIs"
msgstr "Geautoriseerde omleiding URI's"

#: app/Services/TransStrings.php:60
msgid "Authorized Redirect URI"
msgstr "Geautoriseerde omleiding URI"

#: app/Services/TransStrings.php:59
msgid "Authentication"
msgstr "Authenticatie"

#: app/Services/TransStrings.php:58
msgid "Authenticate with Office365 & Get Access Token"
msgstr "Authenticeer met Office365 & krijg toegang token"

#: app/Services/TransStrings.php:57
msgid "Authenticate with Google & Get Access Token"
msgstr "Authenticeer met Google & krijg toegang token"

#: app/Services/TransStrings.php:55
msgid "Are you sure, you want to delete all the logs?"
msgstr "Weet je zeker dat je alle logs wil verwijderen?"

#: app/Services/TransStrings.php:54
msgid "Are you sure you want to remove this email address?"
msgstr "Weet je zeker dat je dit e-mailadres wil verwijderen?"

#: app/Services/TransStrings.php:53
msgid "Are you sure you want to disconnect {title} notifications?"
msgstr "Weet je zeker dat je {titel} meldingen wil loskoppelen?"

#: app/Services/TransStrings.php:50
msgid "Application Keys in Config File"
msgstr "Applicatiesleutels in configuratiebestand"

#: app/Services/TransStrings.php:49
msgid "Application Client Secret"
msgstr "Applicatie client geheim"

#: app/Services/TransStrings.php:48
msgid "Application Client ID"
msgstr "Applicatie client ID"

#: app/Services/TransStrings.php:47
msgid "App Callback URL(Use this URL to your APP)"
msgstr "App callback URL (Gebruik deze URL voor je APP)"

#: app/Services/TransStrings.php:45
msgid "All Statuses"
msgstr "Alle statussen"

#: app/Services/TransStrings.php:43
msgid "After 90 Days"
msgstr "Na 90 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:42
msgid "After 7 Days"
msgstr "Na 7 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:41
msgid "After 60 Days"
msgstr "Na 60 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:40
msgid "After 6 Months"
msgstr "Na 6 maanden"

#: app/Services/TransStrings.php:39
msgid "After 30 Days"
msgstr "Na 30 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:38
msgid "After 2 Years"
msgstr "Na 2 jaar"

#: app/Services/TransStrings.php:37
msgid "After 14 Days"
msgstr "Na 14 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:36
msgid "After 1 Year"
msgstr "Na 1 jaar"

#: app/Services/TransStrings.php:33
msgid "Add Additional Senders"
msgstr "Voeg extra afzenders toe"

#: app/Services/TransStrings.php:32
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: app/Services/TransStrings.php:28
msgid "Activation Pin"
msgstr "Activeringspin"

#: app/Services/TransStrings.php:26
msgid "Access Token"
msgstr "Toegangstoken"

#: app/Services/TransStrings.php:25
msgid "Access Keys in Config File"
msgstr "Toegangssleutels in configuratiebestand"

#: app/Services/TransStrings.php:24
msgid "Access Key"
msgstr "Toegangssleutel"

#: app/Services/TransStrings.php:22
msgid "About"
msgstr "Over"

#: app/Services/TransStrings.php:20
msgid "API Key"
msgstr "API-sleutel"

#: app/Services/TransStrings.php:19
msgid "A name for the connection."
msgstr "Een naam voor de verbinding."

#: app/Services/TransStrings.php:18
msgid "*** It is very important to put "
msgstr "*** Het is erg belangrijk om "

#: app/Services/TransStrings.php:17
msgid "(Re Authentication Required)"
msgstr "(Opnieuw authenticatie vereist)"

#: app/Services/TransStrings.php:15
msgid "(Default: US East(N.Virginia) / us - east - 1)"
msgstr "(Standaard: VS Oost (N.Virginia) / us - east - 1)"

#: app/Services/TransStrings.php:14
msgid " option in the Google Cloud Project."
msgstr " optie in het Google Cloud Project."

#: app/Services/TransStrings.php:13
msgid " in the "
msgstr " in de "

#: app/Services/TransStrings.php:12
msgid " connection."
msgstr " verbinding."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:85
msgid ""
"This notice is from FluentSMTP plugin to prevent plugin\n"
"                    conflict."
msgstr ""
"Dit bericht is van de FluentSMTP plugin om plugin\n"
"                    conflict te voorkomen."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:84
msgid "Go To FluentSMTP Settings"
msgstr "Ga naar FluentSMTP instellingen"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:82
msgid ". It's compatible with various SMTP services, including Amazon SES, SendGrid, MailGun, ElasticEmail, SendInBlue, Google, Microsoft, and others, providing you with a wide range of options for your email needs."
msgstr ". Het is compatibel met verschillende SMTP diensten, waaronder Amazon SES, SendGrid, MailGun, ElasticEmail, SendInBlue, Google, Microsoft en anderen, waardoor je een breed scala aan opties hebt voor je e-mail behoeften."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:82
msgid "learn why it's free"
msgstr "lees waarom het gratis is"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:81
msgid "You seem to be looking for an SMTP plugin, but there's no need for another one — FluentSMTP is already installed on your site. FluentSMTP is a comprehensive, free, and open-source plugin with full features available without any upsell"
msgstr "Het lijkt erop dat je op zoek bent naar een SMTP plugin, maar er is geen andere nodig — FluentSMTP is al geïnstalleerd op je site. FluentSMTP is een uitgebreide, gratis en open-source plugin met alle functies beschikbaar zonder enige upsell"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:80
msgid "For SMTP, you already have FluentSMTP Installed"
msgstr "Voor SMTP heb je al FluentSMTP geïnstalleerd"

#: app/Services/TransStrings.php:46
msgid "All Time"
msgstr "Alle tijden"

#: app/Services/TransStrings.php:176
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Laatste 30 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:177
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Laatste 7 dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:181
msgid "Less"
msgstr "Minder"

#: app/Services/TransStrings.php:191
msgid "More"
msgstr "Meer"

#: app/Services/TransStrings.php:256
msgid "Sending by time of day"
msgstr "Verzenden op tijd van de dag"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:158
msgid "Telegram connection has been disconnected successfully"
msgstr "De verbinding met Telegram is succesvol verbroken"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:93
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:123
msgid "Telegram notification is not enabled"
msgstr "Telegram melding is niet ingeschakeld"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:81
msgid "Connection successful"
msgstr "Verbinding succesvol"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:60
msgid "Please provide site token"
msgstr "Geef een token op voor de site"

#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:46
msgid "Awesome! Please activate the connection from your telegram account."
msgstr "Geweldig! Activeer de verbinding vanaf je Telegram account."

#: app/Http/Controllers/SlackController.php:94
msgid "Slack connection has been disconnected successfully"
msgstr "Verbinding met Slack is succesvol verbroken"

#: app/Http/Controllers/SlackController.php:53
msgid "Awesome! You are redirecting to slack"
msgstr "Geweldig! Je wordt omgeleid naar Slack"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:292
msgid "Email has been removed successfully"
msgstr "E-mail is succesvol verwijderd"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:255
msgid "Email has been added successfully"
msgstr "E-mail is succesvol toegevoegd"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:242
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:279
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:22
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:23
msgid "Please provide a valid email address"
msgstr "Je moet een geldig e-mailadres gebruiken"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:87
msgid "Discord connection has been disconnected successfully"
msgstr "De verbinding met Discord is succesvol verbroken"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:73
#: app/Http/Controllers/PushoverController.php:64
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:81
#: app/Http/Controllers/TelegramController.php:137
msgid "Test message sent successfully"
msgstr "Test bericht succesvol verzonden"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:57
#: app/Http/Controllers/SlackController.php:65
msgid "Slack notification is not enabled"
msgstr "Slack melding is niet ingeschakeld"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:46
#: app/Http/Controllers/PushoverController.php:37
msgid "Your settings has been saved"
msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:35
msgid "Channel Name required"
msgstr "Kanaal naam vereist"

#: app/Http/Controllers/DiscordController.php:21
msgid "Webhook URL is required"
msgstr "Webhook URL is vereist"

#: app/Services/TransStrings.php:44
msgid "Alerts"
msgstr "Waarschuwingen"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:246
msgid "PHP mail()"
msgstr "PHP mail()"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:212
msgid "Outlook or Office 365"
msgstr "Outlook of Office 365"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:134
msgid "Netcore Email API, formerly Pepipost"
msgstr "Netcore Email API, voorheen Pepipost"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:9
msgid "SMTP server"
msgstr "SMTP server"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:286
msgid "FluentSMTP needs to be configured for it to work."
msgstr "FluentSMTP moet worden geconfigureerd om te kunnen werken."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:165
msgid "Elastic Email"
msgstr "Elastic Email"

#: app/Hooks/filters.php:6
msgid "SMTP/Mail Settings"
msgstr "SMTP/Mail instellingen"

#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_ELASTICMAIL_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_POSTMARK_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:148
msgid "Postmark"
msgstr "Poststempel"

#: app/views/admin/digest_email.php:182
msgid "Your email sending health is perfect"
msgstr "Je e-mail verzending gezondheid is perfect"

#: app/views/admin/digest_email.php:180
msgid "Awesome! no failures! 🎉"
msgstr "Geweldig! Geen storingen! 🎉"

#: app/views/admin/digest_email.php:165
msgid "Failed Count"
msgstr "Mislukt telling"

#: app/views/admin/digest_email.php:133
msgid "If this is unusual you should probably check if your site is broken."
msgstr "Als dit ongebruikelijk is moet je waarschijnlijk controleren of je site kapot is."

#: app/views/admin/digest_email.php:131
msgid "Looks like no email has been sent to the time period"
msgstr "Het lijkt erop dat er geen e-mail is verzonden naar de tijdsperiode"

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:96
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_SECRET in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:90
msgid "Please define FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_OUTLOOK_CLIENT_ID in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:318
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:192
msgid "Token Validity"
msgstr "Token geldigheid"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:227
msgid "Outlook/Office365 is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "Outlook/Office365 wordt niet aanbevolen voor het verzenden van massa marketing e-mails."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:69
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "China (Ningxia)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:68
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "Afrika (Kaapstad)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:57
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "Europa (Milaan)"

#: app/Http/Controllers/Controller.php:59
msgid "Security Failed. Please reload the page"
msgstr "Beveiliging mislukt. Herlaad de pagina"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:124
msgid "Email Failures"
msgstr "E-mail mislukkingen"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:120
#: app/views/admin/digest_email.php:115
msgid "Emails Sent"
msgstr "Verzonden e-mails"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:114
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines failed in the past %3$s"
msgstr "Toont %1$s van %2$s verschillende onderwerpregels die in het verleden zijn mislukt %3$s"

#: app/Hooks/Handlers/SchedulerHandler.php:107
msgid "Showing %1$s of %2$s different subject lines sent in the past %3$s"
msgstr "Het tonen van %1$s van %2$s verschillende onderwerpregels verzonden in het verleden %3$s"

#: app/Services/TransStrings.php:324
msgid "No Emails will be sent from your WordPress."
msgstr "Er worden geen e-mails verstuurd vanuit je WordPress."

#: app/Services/TransStrings.php:323
msgid "Disable sending all emails. If you enable this, no email will be sent."
msgstr "Schakel het verzenden van alle e-mails uit. Als je dit inschakelt, wordt er geen e-mail verzonden."

#: app/Services/TransStrings.php:121
msgid "Email Simulation"
msgstr "E-mail simulatie"

#: app/Services/TransStrings.php:205
msgid "Please add another connection to use fallback feature"
msgstr "Voeg een andere verbinding toe om de terugval functie te gebruiken"

#: app/Services/TransStrings.php:364
msgid "Fallback Connection will be used if an email is failed to send in one connection. Please select a different connection than the default connection"
msgstr "Fallback connection wordt gebruikt als het verzenden van een e-mail in een verbinding mislukt. Selecteer een andere verbinding dan de standaardverbinding"

#: app/Services/TransStrings.php:363
msgid "Select which connection will be used for sending transactional emails from your WordPress. If you use multiple connection then email will be routed based on source from email address"
msgstr "Selecteer welke verbinding wordt gebruikt voor het verzenden van transactie e-mails vanuit je WordPress. Als je meerdere verbindingen gebruikt dan worden de e-mails gerouteerd op basis van de bron van het e-mailadres"

#: app/Services/TransStrings.php:137
msgid "Fallback Connection"
msgstr "Fallback verbinding"

#: app/Services/TransStrings.php:92
msgid "Default Connection"
msgstr "Standaardverbinding"

#: app/Services/TransStrings.php:94
msgid "Delete Logs"
msgstr "Logs verwijderen"

#: app/Services/TransStrings.php:140
msgid "FluentCRM Email Logging"
msgstr "FluentCRM e-mail logging"

#: app/Services/TransStrings.php:102
msgid "Disable Logging for FluentCRM Emails"
msgstr "Logging voor FluentCRM e-mails uitschakelen"

#: app/Services/TransStrings.php:182
msgid "Log All Emails for Reporting"
msgstr "Log alle e-mails voor rapportage"

#: app/Services/TransStrings.php:236
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: app/Services/TransStrings.php:194
msgid "Notification Days"
msgstr "Melding dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:113
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"

#: app/Services/TransStrings.php:195
msgid "Notification Email Addresses"
msgstr "Melding e-mail adressen"

#: app/Services/TransStrings.php:124
msgid "Enable Email Summary"
msgstr "E-mail samenvatting inschakelen"

#: app/Services/TransStrings.php:366
msgid "Your emails will be routed automatically based on From email address. No additional configuration is required."
msgstr "Je e-mails worden automatisch gerouteerd op basis van het van e-mailadres. Er is geen extra configuratie nodig."

#: app/Services/TransStrings.php:111
msgid "Edit Connection"
msgstr "Verbinding bewerken"

#: app/Services/TransStrings.php:157
msgid "General Settings"
msgstr "Algemene instellingen"

#: app/Services/TransStrings.php:72
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"

#: app/Services/TransStrings.php:79
msgid "Connection Details"
msgstr "Verbinding details"

#: app/Services/TransStrings.php:213
msgid "Provider"
msgstr "Provider"

#: app/Services/TransStrings.php:34
msgid "Add Another Connection"
msgstr "Een andere verbinding toevoegen"

#: app/Services/TransStrings.php:30
msgid "Active Email Connections"
msgstr "Actieve e-mailverbindingen"

#: app/Services/TransStrings.php:296
msgid "Validating Data. Please wait..."
msgstr "Aan het valideren. Even geduld..."

#: app/Services/TransStrings.php:328
msgid "When checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Indien aangevinkt, wordt de instelling van naam hierboven gebruikt voor alle e-mails, en worden waarden ingesteld door andere plugins genegeerd."

#: app/Services/TransStrings.php:383
msgid "Credential Verification Failed. Please check your inputs"
msgstr "Credential verificatie mislukt. Controleer je invoer"

#: app/Services/TransStrings.php:382
msgid "Please select your email service provider"
msgstr "Selecteer je e-mail dienst provider"

#: app/Services/TransStrings.php:234
msgid "Save Connection Settings"
msgstr "Verbindingsinstellingen opslaan"

#: app/Services/TransStrings.php:151
#: app/views/admin/general_connection_info.php:16
#: app/views/admin/ses_connection_info.php:39
#: app/views/admin/tosend_mailer_connection_info.php:46
msgid "Force Sender Name"
msgstr "Afzendernaam forceren"

#: app/Services/TransStrings.php:155
msgid "From Name"
msgstr "Van naam"

#: app/Services/TransStrings.php:258
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Stel het retour pad zo in dat het overeenkomt met de van e-mail"

#: app/Services/TransStrings.php:365
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails (It will check if the from email is listed to available connections)."
msgstr "Indien aangevinkt, wordt de instelling van e-mail hierboven gebruikt voor alle e-mails (er wordt gecontroleerd of de van e-mail in de lijst met beschikbare verbindingen staat)."

#: app/Services/TransStrings.php:150
msgid "Force From Email (Recommended Settings: Enable)"
msgstr "Forceren van e-mail (aanbevolen instellingen: inschakelen)"

#: app/Services/TransStrings.php:154
msgid "From Email"
msgstr "Van e-mail"

#: app/Services/TransStrings.php:253
msgid "Sender Settings"
msgstr "Instellingen afzender"

#: app/Services/TransStrings.php:237
msgid "Search Results for"
msgstr "Zoekresultaten voor"

#: app/Services/TransStrings.php:211
msgid "Prev"
msgstr "Vorige"

#: app/Services/TransStrings.php:192
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: app/Services/TransStrings.php:56
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"

#: app/Services/TransStrings.php:114
msgid "Email Body"
msgstr "E-mail body"

#: app/Services/TransStrings.php:224
msgid "Resent Count"
msgstr "Opnieuw verzonden telling"

#: app/Services/TransStrings.php:292
msgid "Turn On"
msgstr "Aanzetten"

#: app/Services/TransStrings.php:222
msgid "Resend"
msgstr "Opnieuw verzenden"

#: app/Services/TransStrings.php:225
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"

#: app/Services/TransStrings.php:27
msgid "Actions"
msgstr "Acties"

#: app/Services/TransStrings.php:89
msgid "Date-Time"
msgstr "Datum-Tijd"

#: app/Services/TransStrings.php:283
msgid "To"
msgstr "Naar"

#: app/Services/TransStrings.php:270 app/views/admin/digest_email.php:114
#: app/views/admin/digest_email.php:164
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

#: app/Services/TransStrings.php:293
msgid "Type & press enter..."
msgstr "Typ & druk op enter…"

#: app/Services/TransStrings.php:139
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: app/Services/TransStrings.php:129
msgid "End date"
msgstr "Einddatum"

#: app/Services/TransStrings.php:263
msgid "Start date"
msgstr "Startdatum"

#: app/Services/TransStrings.php:244
msgid "Select date and time"
msgstr "Selecteer datum en tijd"

#: app/Services/TransStrings.php:272
msgid "Successful"
msgstr "Succesvol"

#: app/Services/TransStrings.php:240
msgid "Select"
msgstr "Selecteer"

#: app/Services/TransStrings.php:264
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: app/Services/TransStrings.php:130
msgid "Enter Full Screen"
msgstr "Volledig scherm openen"

#: app/Services/TransStrings.php:65
msgid "Bulk Action"
msgstr "Bulkactie"

#: app/Services/TransStrings.php:223
msgid "Resend Selected Emails"
msgstr "Geselecteerde e-mails opnieuw verzenden"

#: app/Services/TransStrings.php:51
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"

#: app/Services/TransStrings.php:66
msgid "By Date"
msgstr "Op datum"

#: app/Services/TransStrings.php:175
msgid "Last 3 months"
msgstr "Laatste 3 maanden"

#: app/Services/TransStrings.php:178
msgid "Last month"
msgstr "Vorige maand"

#: app/Services/TransStrings.php:180
msgid "Last week"
msgstr "Vorige week"

#: app/Services/TransStrings.php:271
msgid "Subscribe To Updates"
msgstr "Abonneren op updates"

#: app/Services/TransStrings.php:90
msgid "Days"
msgstr "Dagen"

#: app/Services/TransStrings.php:95
msgid "Delete Logs:"
msgstr "Verwijder logs:"

#: app/Services/TransStrings.php:235
msgid "Save Email Logs:"
msgstr "E-mail logs opslaan:"

#: app/Services/TransStrings.php:31
msgid "Active Senders:"
msgstr "Actieve afzenders:"

#: app/Services/TransStrings.php:29
msgid "Active Connections:"
msgstr "Actieve verbindingen:"

#: app/Services/TransStrings.php:115
msgid "Email Failed:"
msgstr "E-mail mislukt:"

#: app/Services/TransStrings.php:287
msgid "Total Email Sent (Logged):"
msgstr "Totaal verzonden e-mail (gelogd):"

#: app/Services/TransStrings.php:216
msgid "Quick Overview"
msgstr "Snel overzicht"

#: app/Services/TransStrings.php:255
msgid "Sending Stats"
msgstr "Statistieken verzenden"

#: app/Services/TransStrings.php:367
msgid "Please configure your first email service provider connection"
msgstr "Configureer je eerste e-mail dienst provider verbinding"

#: app/Services/TransStrings.php:368
msgid "Thank you for installing FluentSMTP - The ultimate SMTP & Email Service Connection Plugin for WordPress"
msgstr "Bedankt voor het installeren van FluentSMTP - De ultieme SMTP & e-maildienst verbinding plugin voor WordPress"

#: app/Services/TransStrings.php:369
msgid "Welcome to FluentSMTP"
msgstr "Welkom bij FluentSMTP"

#: app/Services/TransStrings.php:375
msgid "confirm"
msgstr "bevestigen"

#: app/Services/TransStrings.php:371
msgid "cancel"
msgstr "annuleren"

#: app/Services/TransStrings.php:118
msgid "Email Logs"
msgstr "E-mail logs"

#: app/Services/TransStrings.php:122
msgid "Email Test"
msgstr "E-mail test"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:446
msgid "View All"
msgstr "Bekijk alles"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:431
#: app/Services/TransStrings.php:133
msgid "Failed"
msgstr "Mislukt"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:430
msgid "Sent"
msgstr "Verzonden"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:429
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:420
msgid "All"
msgstr "Alle"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:414
msgid "Last 7 days"
msgstr "Laatste 7 dagen"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:407
#: app/Services/TransStrings.php:286
msgid "Today"
msgstr "Vandaag"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:311
msgid "Email Disabled"
msgstr "E-mail uitgeschakeld"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:208
msgid "Gmail/Google Workspace is not recommended for sending mass marketing emails."
msgstr "Gmail/Google Workspace wordt niet aanbevolen voor het verzenden van massa marketing e-mails."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:193
msgid "Gmail or Google Workspace"
msgstr "Gmail of Google Workspace"

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:177
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:133
msgid "Please Provide Auth Token."
msgstr "Zorg voor een auth token."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:131
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_SECRET in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:125
msgid "Please define FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_GMAIL_CLIENT_ID in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:121
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:86
msgid "Application Client Secret key is required."
msgstr "Applicatie client geheime sleutel is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/Gmail/Handler.php:117
#: app/Services/Mailer/Providers/Outlook/Handler.php:82
msgid "Application Client ID is required."
msgstr "Applicatie client ID is vereist."

#: app/Functions/helpers.php:893
msgid "Possible Conflict: "
msgstr "Mogelijk conflict: "

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:33
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_SMTP_PASSWORD in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:29
msgid "Please define FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_SMTP_USERNAME in wp-config.php bestand."

#: app/Hooks/filters.php:18 app/Services/TransStrings.php:259
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#: app/Hooks/filters.php:17
msgid "Go to Fluent SMTP Settings page"
msgstr "Ga naar Fluent SMTP instellingen pagina"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:291
msgid "Configure FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP configureren"

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:279
msgid "WordPress version 5.5 or greater is required for FluentSMTP. You are using version %s currently. Please update your WordPress Core to use FluentSMTP Plugin."
msgstr "WordPress versie 5.5 of hoger is vereist voor FluentSMTP. Je gebruikt nu versie %s. Update je WordPress core om de FluentSMTP plugin te kunnen gebruiken."

#: app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:349
msgid "Fluent SMTP"
msgstr "Fluent SMTP"

#: app/Http/Controllers/Controller.php:51
msgid "You do not have permission to do this action"
msgstr "Je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren"

#: app/Http/Controllers/LoggerController.php:69
msgid "Email sent successfully."
msgstr "E-mail succesvol verzonden."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:330
msgid "Plugin has been successfully installed."
msgstr "Plugin is succesvol geïnstalleerd."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:323
msgid "Sorry, You can not install this plugin"
msgstr "Je kunt deze plugin niet installeren"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:317
msgid "Go to Ninja Tables Dashboard"
msgstr "Ga naar het Ninja tabellen dashboard"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:313
msgid "Go to FluentCRM Dashboard"
msgstr "Ga naar FluentCRM dashboard"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:309
msgid "Go to Fluent Forms Dashboard"
msgstr "Ga naar het Fluent Forms dashboard"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:211
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:231
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:268
msgid "Sorry no connection found. Please reload the page and try again"
msgstr "Maar geen verbinding gevonden. Herlaad de pagina en probeer het opnieuw"

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:164
msgid "Email delivered successfully."
msgstr "E-mail succesvol afgeleverd."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:153
msgid "The email field is required."
msgstr "Het e-mail veld is vereist."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:94
#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:138
msgid "Settings saved successfully."
msgstr "Instellingen succesvol opgeslagen."

#: app/Http/Controllers/SettingsController.php:115
msgid "General Settings has been updated"
msgstr "Algemene instellingen zijn geüpdatet"

#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:23
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_SENDINBLUE_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_SPARKPOST_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_SENDGRID_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:31
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:31
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_MAILGUN_DOMAIN in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:27
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:27
msgid "Please define FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_MAILGUN_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:23
msgid "Domain name is required."
msgstr "Domeinnaam is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:32
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_AWS_SECRET_ACCESS_KEY in wp config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:28
msgid "Please define FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_AWS_ACCESS_KEY_ID in wp config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:24
msgid "Secret key is required."
msgstr "Geheime sleutel is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/AmazonSes/ValidatorTrait.php:20
msgid "Access key is required."
msgstr "Toegangssleutel is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:41
msgid "SMTP password is required."
msgstr "SMTP wachtwoord is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:37
msgid "SMTP username is required."
msgstr "SMTP gebruikersnaam is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:23
msgid "SMTP port is required."
msgstr "SMTP poort is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp/ValidatorTrait.php:19
msgid "SMTP host is required."
msgstr "SMTP host is vereist."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:257
msgid "The Default option does not use SMTP or any Email Service Providers so it will not improve email delivery on your site."
msgstr "De standaard optie maakt geen gebruik van SMTP of enige e-mail dienst providers, dus het zal de aflevering van e-mail op je site niet verbeteren."

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:120
msgid "SparkPost"
msgstr "SparkPost"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:106
msgid "Sendinblue"
msgstr "Sendinblue"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:92
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:75
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:67
msgid "AWS GovCloud (US)"
msgstr "AWS GovCloud (VS)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:66
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "Midden-Oosten (Bahrein)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:65
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "Zuid-Amerika (São Paulo)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:63
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "Azië Pacific (Tokio)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:62
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "Aziatisch Pacific (Sydney)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:61
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "Azië Pacific (Singapore)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:60
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "Azië Pacific (Seoel)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:59
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "Azië Pacific (Mumbai)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:58
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "Europa (Stockholm)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:56
msgid "EU (Frankfurt)"
msgstr "EU (Frankfurt)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:55
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "Europa (Parijs)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:54
msgid "EU (London)"
msgstr "EU (Londen)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:53
msgid "EU (Ireland)"
msgstr "EU (Ierland)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:52
msgid "Canada (Central)"
msgstr "Canada (Centraal)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:51
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "VS West (Oregon)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:50
msgid "US West (N. California)"
msgstr "VS West (N. California)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:49
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "VS Oost (Ohio)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:48
msgid "US East (N. Virginia)"
msgstr "VS Oost (N. Virginia)"

#: app/Services/Mailer/Providers/config.php:33
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"

#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:24
msgid "Please define FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY in wp-config.php file."
msgstr "Definieer FLUENTMAIL_PEPIPOST_API_KEY in wp-config.php bestand."

#: app/Services/Mailer/Providers/ElasticMail/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Mailgun/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/PepiPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/Postmark/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendGrid/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SendInBlue/ValidatorTrait.php:19
#: app/Services/Mailer/Providers/Smtp2Go/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/SparkPost/ValidatorTrait.php:20
#: app/Services/Mailer/Providers/ToSend/ValidatorTrait.php:23
#: app/Services/Mailer/Providers/TransMail/ValidatorTrait.php:19
msgid "Api key is required."
msgstr "API-sleutel is vereist."

#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:20
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."

#: app/Services/Mailer/ValidatorTrait.php:16
msgid "Sender email is required."
msgstr "E-mail van de afzender is vereist."

#. Author of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "FluentSMTP & WPManageNinja Team"
msgstr "FluentSMTP & WPManageNinja Team"

#. Description of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "The Ultimate SMTP Connection Plugin for WordPress."
msgstr "De ultieme SMTP verbindingsplugin voor WordPress."

#. Plugin URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
#: fluent-smtp.php
msgid "https://fluentsmtp.com"
msgstr "https://fluentsmtp.com"

#. Plugin Name of the plugin
#: fluent-smtp.php app/Hooks/Handlers/AdminMenuHandler.php:108
msgid "FluentSMTP"
msgstr "FluentSMTP"